영어

오늘의 영어

Happymee 2025. 8. 5. 04:14

 I literally can't afford a single apartment in all of Brooklyn.

는 의미도 강하고 감정이 실린 표현입니다.
문법적으로도 아주 자연스럽고, 미국식 영어에서 자주 쓰이는 구조예요.


🔍 문법 분석:

부분역할해석
I 주어 나는
literally 부사 말 그대로, 진짜로 (강조)
can't afford 조동사 + 동사 감당할 수 없다 (경제적 여유가 없다)
a single apartment 관사 + 형용사 + 명사 단 한 채의 아파트도
in all of Brooklyn 전치사구 브루클린 전체에서
 

✅ 전체 해석:

"나는 브루클린 전체에서 단 한 채의 아파트도 진짜로 감당할 수 없어."

좀 더 자연스럽게는:

"브루클린 전체에 내가 살 수 있는 아파트가 단 한 채도 없어."
"브루클린에 있는 아파트는 전부 내 능력 밖이야."


💡 표현 해설:

  • "literally":
    → 요즘 영어에서는 진짜 강조로 많이 쓰여요.
    → 감정적 불만이나 좌절감을 강조할 때 자주 등장합니다.
  • "can't afford":
    → 단순히 돈이 없는 걸 넘어서 경제적으로 도저히 무리라는 느낌.
    → 예:
    • "I can't afford this car."
    • "We can't afford to go on vacation this year."
  • "a single apartment":
    "단 한 채도" 못 산다는 극단적 표현 (강조)

✍️ 비슷한 느낌의 표현:

  • “There’s not a single apartment in Brooklyn I can afford.”
  • “Brooklyn rents are completely out of reach for me.”
  • “Even the worst apartment in Brooklyn is too expensive for me.”

"I just happen to have looked out the window,"

부분설명
I 주어
just 부사 – "방금", 또는 "그냥 우연히" (강조)
happen to ~하게 되다, ~하는 우연한 상황
have looked 완료형 – "보았다" (과거 완료 느낌)
out the window 창밖을
 

✅ 의미:

“나는 그냥 우연히 창밖을 본 상태이다.”
또는
“마침 창밖을 봤는데…”


⚠️ 어색한 점

  • **"happen to have looked"**는 너무 겹치는 시제 표현으로 자연스럽지 않음.
    특히 **"happen to"**는 보통 현재 동사 원형과 함께 써서 일어난 일이 아니라 일어나게 된 상황을 강조함.

✅ 더 자연스러운 표현들

자연스러운 표현해석비고
"I just happened to look out the window." 그냥 우연히 창밖을 봤어 일반적인 표현
"I happened to glance out the window." 우연히 창밖을 힐끗 봤어 좀 더 구어체 느낌
"I had just looked out the window when..." 막 창밖을 봤는데 그때… 시간 흐름 강조
 

✍️ 예시로 마무리

  • "I just happened to look out the window, and I saw something strange."
    → 창밖을 우연히 봤는데, 이상한 걸 봤어.

"It appeared you were drinking something from a paper bag." 를 문법적으로 분석하면 다음과 같습니다.


🔍 문법 분석

1. It appeared

  • It: 가주어 (문장의 주어 역할)
  • appeared: 동사, 과거형 (…처럼 보였다, …인 것 같았다)

2. you were drinking something from a paper bag

  • you: 주어
  • were drinking: 과거진행형 (…을 마시고 있었다)
  • something: 목적어 (무언가)
  • from a paper bag: 전치사구 (종이봉지에서)

✅ 전체 해석

“당신이 종이봉지에서 무언가를 마시고 있는 것처럼 보였다.”

조금 더 자연스럽게:

“당신이 종이봉지에서 뭔가를 마시는 것 같았어.”


💡 비슷한 표현

  • "It looked like you were drinking something from a paper bag."
    → 같은 의미지만 looked like가 더 구어체적.
  • "You seemed to be drinking something from a paper bag."
    seem to = ~인 것 같다.
반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

오늘의 영어  (3) 2025.08.07
오늘의 영어  (1) 2025.08.06
오늘의 영어  (2) 2025.08.04
오늘의 영어  (1) 2025.08.03
오늘의 영어  (4) 2025.08.03