티스토리 뷰

패턴 시리즈 #30 — I’ll keep you posted. (진행 상황 계속 알려드릴게요)

핵심 설명: 업무·일상 모두에서 자주 쓰는 약속 표현. 진행 상황을 수시로 업데이트하겠다는 뜻으로, 이메일·메신저에서 매우 자연스럽습니다.

사용 팁
• 변형: I’ll keep you updated / posted on ~ / in the loop
• 범위 명확화: on the timeline / on any changes / on next steps

예문 15개 (영/한)

  1. I’ll keep you posted on any changes.
    변경 사항이 있으면 계속 알려드릴게요.
  2. I’ll keep you posted about the schedule.
    일정 관련해서 계속 업데이트 드릴게요.
  3. I’ll keep you posted once I hear back.
    답장이 오면 바로 알려드릴게요.
  4. I’ll keep you posted throughout the process.
    진행 내내 업데이트 드릴게요.
  5. I’ll keep you posted on the delivery status.
    배송 상태 계속 공유할게요.
  6. I’ll keep you posted after the meeting.
    회의 끝나고 바로 알려드릴게요.
  7. I’ll keep you posted if anything comes up.
    무슨 일 생기면 알려드릴게요.
  8. I’ll keep you posted as we make progress.
    진행될 때마다 알려드릴게요.
  9. I’ll keep you posted on the timeline.
    타임라인은 계속 공유할게요.
  10. I’ll keep you posted with the final numbers.
    최종 수치 받으면 공유할게요.
  11. I’ll keep you posted on the next steps.
    다음 단계도 계속 알려드릴게요.
  12. I’ll keep you posted regarding the budget.
    예산 관련해서도 업데이트 드릴게요.
  13. I’ll keep you posted when the page goes live.
    페이지가 공개되면 알려드릴게요.
  14. I’ll keep you posted on their response.
    그들의 답변이 오면 알려드릴게요.
  15. I’ll keep you posted—thanks for your patience.
    조금만 기다려 주세요. 계속 알려드릴게요.

1분 미니 대화 (영/한)

A (EN): Do we have an ETA on the fix?

B (EN): Not yet, but I’ll keep you posted.

A (EN): Appreciate it. Please loop me in.

A (KR): 수정 예상 시간 나왔어?

B (KR): 아직이야, 대신 진행 상황은 계속 공유할게.

A (KR): 고마워. 나도 계속 참조에 넣어줘.

비교 & 뉘앙스
  • keep you posted/updated = 거의 동의어. in the loop는 “공유 목록에 포함”의 뉘앙스.
  • 업무에서는 범위를 명시하면 신뢰↑: on the budget/timeline/next steps
  • 즉시 공유는 I’ll let you know right away.로 보완.

체크박스 연습표 (영/한)

상황 English 한국어
변경 알림 I’ll keep you posted on any changes. 변경 사항은 계속 알려드릴게요.
회의 후속 I’ll keep you posted after the meeting. 회의 후에 공유드릴게요.
진행 경과 I’ll keep you posted as we make progress. 진행될 때마다 알려드릴게요.