영어

오늘의 영어

Happymee 2025. 8. 18. 10:16

“It could be a while.”

 

부분설명
Could 가능성 (may/might보다 약간 더 낮거나 공손한 어조)
be 동사 (상태)
a while 한참, 어느 정도의 시간
 

 


✅ 자연스러운 해석

“좀 오래 걸릴 수도 있어요.”
“시간 좀 걸릴지도 몰라요.”
“한참 걸릴 거야.”

👉 기다림, 지연, 느림 등을 말할 때 자주 씁니다.
보통 예의 있게, 혹은 체념한 듯이 말할 때 쓰여요.


✅ 사용 예시

  1. "When will she be back?"
    → "Could be a while."
    → "좀 오래 걸릴 수도 있어."
  2. "How long is the line?"
    → "Hard to say. Could be a while."
    → "글쎄… 좀 오래 걸릴지도."
  3. "Are we leaving soon?"
    → "Nah, could be a while. They're still getting ready."
    → "아니, 한참 걸릴 수도 있어. 아직 준비 중이야."

✅ 비슷한 표현

표현의미
Might take a while 한참 걸릴 수도 있어요
Could take some time 시간이 좀 필요할지도 몰라요
It’s gonna be a bit 좀 걸릴 거예요 (좀 더 캐주얼)
Don’t hold your breath 너무 기대하지 마요 (빈정 섞인 표현)
 

✅ 요약

표현해석특징
Could be a while 좀 오래 걸릴 수도 있다 짧고 간결한 구어체, It 생략된 표현
공손함, 체념, 기다림 상황 따라 유연하게

 

 

"Maybe feature some bloggers on the homepage?"제안의 말투로 쓰인 비격식 표현이에요.
문법적으로는 완전한 문장은 아니지만, 회화나 회의에서 자주 쓰이는 자연스러운 표현 방식입니다.


✅ 문장 구조 분석

Maybe feature some bloggers on the homepage?

부분해석역할
Maybe 아마, 어쩌면 조심스러운 제안 또는 아이디어 제시
feature 소개하다, (메인에) 실다 동사 원형 — 제안 표현에서 주로 이렇게 씀
some bloggers 몇몇 블로거들을 목적어
on the homepage 홈페이지에 장소/위치 부사구
 

👉 전체 구조는:
[Maybe] + [동사 원형] + [목적어] + [장소]

⚠️ 주어는 생략되었지만,
의미상 “Should we...”, **“How about we...”**가 생략되어 있는 겁니다.


✅ 자연스러운 해석

“홈페이지에 블로거들 몇 명 소개해보는 건 어때요?”
“블로거 몇 명을 메인에 올려보는 것도 괜찮지 않을까요?”


✅ 사용 뉘앙스

  • 회의, 기획 아이디어 회의, 마케팅 논의 등에서
    부드럽고 비판받지 않도록 조심스럽게 의견을 낼 때 자주 씀
  • Maybe로 시작하면:
    👉 "내가 강하게 주장하는 건 아니고, 그냥 아이디어 하나 던지는 거야"
    👉 상대방에게 선택권을 주는 말투

✅ 비슷한 표현

표현의미
How about featuring some bloggers on the homepage? 블로거 소개해보는 건 어때요?
Should we feature some bloggers on the homepage? 블로거들을 메인에 넣어볼까요?
We could maybe feature some bloggers? 블로거들 소개하는 것도 가능하지 않을까요?
 

✅ 요약

항목설명
문장 유형 비격식 제안 표현
핵심 동사 feature = 소개하다, 실다
생략된 주어 의미상 "Should we" 또는 "Why don't we" 등
어조 부드럽고 아이디어를 조심스럽게 제안할 때 적합

 

 

"It's loose." 는 아주 간단하지만, 다양한 상황에서 쓰이는 표현입니다.
문법, 의미, 쓰임새를 함께 정리해 드릴게요. 👇


✅ 문장 구조

It's loose.
= It is loose.

구성설명
It 그것은 (지칭 대상: 물건, 부품, 옷 등)
is be동사 (현재형)
loose 형용사: 헐렁한, 느슨한, 풀린, 단단하지 않은 등
 

✅ 해석

“그거 느슨해.”, “그거 헐거워.”, “단단히 안 조여졌어.”

상황에 따라:

대상해석 예시
"헐렁해요" → This shirt is loose.
나사/볼트 "나사가 풀렸어" → The screw is loose.
이빨 "이가 흔들려" → My tooth is loose.
연결 상태 "이게 단단히 고정이 안 됐어."
끈/매듭 "묶음이 풀렸어."
 

✅ 예문

  1. This bolt is loose.
    → 이 볼트가 헐거워요.
  2. Don’t wear your watch like that — it’s too loose.
    → 시계 그렇게 차지 마요 — 너무 헐렁해요.
  3. My shoelace is loose.
    → 신발 끈이 풀렸어.
  4. That wire looks loose — be careful.
    → 저 전선 풀린 것 같아 — 조심해.

✅ 반대 표현

표현의미
tight 꽉 조여진, 단단한
secure 안전하게 고정된
 

예:

  • "It’s too tight." → 너무 꽉 끼어요.
  • "Make sure it’s secure." → 단단히 고정됐는지 확인해.

✅ 요약

문장의미상황
It’s loose. 느슨하다, 헐겁다, 풀렸다 옷, 부품, 끈, 연결 상태 등 다양하게 사용 가능
 


반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

오늘의 영어  (2) 2025.08.17
오늘의 영어  (2) 2025.08.16
오늘의 영어  (4) 2025.08.14
오늘의 영어  (3) 2025.08.13
오늘의 영어  (0) 2025.08.13